sábado, 22 de novembro de 2008

La main de le destinée.


Colaboração de Christiane Viens.




Un vieux paysan chinois avait un cheval.Un jour, l’animal s’enfuit et ne rentra pas.Les voisins disent : " C’est pas de chance ! "L’homme répond :" Chance ou malchance, qui pourrait le dire ? "
Et voilà que quinze jours plus tard,le cheval revient à la ferme suivi d’une dizaine de chevaux sauvages.On dit au paysan : " Tu as bien de la chance ! "L’homme déclare :" Chance ou malchance, qui le sait ? "
Le fils du paysan saute sur une des montures,part à fond de train, tombe et se casse la jambe.Pour sûr, c’est de la malchance.Mais le père branle la tête :" Chance ou malchance, on verra bien. "
La guerre civile faisait rage dans la province.Une bande de soldats passe dans le village,emmenant de forcetous les jeunes gens en âge de porter un fusil.Seul le garçon à la jambe brisée ne part pas.Chance ou malchance, qui pouvait le dire ?
" Les choses ne sont pas toujours ce qu’elles semblent être. "
On ne sait jamais si tel événement est chance ou malchance,il faut attendre la fin de l’histoire et peut-être la fin de la vie.Alors, en se retournant, on verra mieux ce qu’il en était.
Em effet, souvenons-nous de cette parabole :
" Les choses ne sont pas toujours ce qu’elles semblent être. "
On ne sait jamais si tel événement est chance ou malchance,il faut attendre la fin de l’histoire et peut-être la fin de la vie.Alors, en se retournant, on verra mieux ce qu’il en était.

(Rapporté par D.H. Munich)

4 comentários:

Anônimo disse...

Oh, mon Amie, j'ai adoré le texte!!!! Tu as fantastic! Maintenant le blog est multilinguistic.
Ton Coccinelle pour toujour!

Papillon disse...

Cocci,
Tu écris français trée bien!!!
Bravo!!
Bienvenue!!!

Anônimo disse...

Cocinnelle (que eu adoro tanto !)
Estava muito afim de falar com você !!! kkk
E ai? C'est une belle réflexion n'est-ce-pas ?
Boa semana !
Chris
xxx

Papillon disse...

Oi, amiga!!

Eu adoro isso.....
Realmente diz tudo....e eu com meu jeito "Poliana de Ser" acredito muito...prefiro traduzir Como sorte e má sorte pq não gosto de Azar..espero que goste da tradução..EU ME ACHO kkkkkkkkkkk

Então pessoas segue a tradução para não receber reclamações:

A mão do destino.

Um velho agricultor chinês tinha um cavalo.
Um dia, o animal fugiu e não foi devolvido.
Os vizinhos dizem: "Não é sorte!"
O homem respondeu:
"Sorte ou má sorte, quem poderia dizer ?"
E agora, quinze dias mais tarde,
o cavalo volta para a fazenda seguido por uma dezena de cavalos selvagens.
Eles dizem ao agricultor : "Você tem muita sorte!"
O homem disse: "Sorte ou má sorte, quem poderia dizer ?"
O filho do agricultor pulando, sobe no lado inferior da ferroviário, cai e quebra a perna dele.
Isso, com certeza foi má sorte.
Mas o pai move a cabeça : "Sorte ou má sorte, quem poderia dizer ?"
A guerra civil assola o província.
Um bando de soldados passa na Vila, convocam obrigatoriamente
todos os jovens com idade de manejar uma arma.
Apenas o garoto com a perna quebrada não parte para guerra.
"Sorte ou má sorte, quem poderia dizer ?"
" O efeito, sobre nos, dessa parábola: "As coisas não são sempre o que elas parecem ser." Você nunca sabe se este evento é "Sorte ou má sorte, deve aguardar o final da história e, talvez, o fim da vida.
Então, em contrapartida, vamos ver melhor o que era.

Rapporté par D.H. Munich.e
tradução de Papillon.