sábado, 23 de maio de 2009


Gota d'água
Chico Buarque


Já lhe dei meu corpo
Minha alegria
Já estanquei meu sangue
Quando fervia
Olha a voz que me resta
Olha a veia que salta
Olha a gota que falta
Pro desfecho da festa
Por favor...

Deixe em paz meu coração
Que ele é um pote até aqui de mágoa
E qualquer desatenção, faça não
Pode ser a gota d'água...

Já lhe dei meu corpo
Minha alegria
Já estanquei meu sangue
Quando fervia
Olha a voz que me resta
Olha a veia que salta
Olha a gota que falta
Pro desfecho da festa
Por favor...

Deixe em paz meu coração
Que ele é um pote até aqui de mágoa
E qualquer desatenção, faça não
Pode ser a gota d'água
Pode ser a gota d'água
Pode ser a gota d'água....
Composição: Chico Buarque (1975)

Venturosa de sonhar-te
Cecília Meireles

Venturosa de sonhar-te,
à minha sombra me deito.
(Teu rosto, por toda parte,
mas, amor, só no meu peito!)


–Barqueiro, que céu tão leve!
Barqueiro, que mar parado!
Barqueiro, que enigma breve,
o sonho de ter amado!


Em barca de nuvem sigo:
e o que vou pagando ao vento
para lever-te comigo
é suspiro e pensamento.


–Barqueiro, que doce instante!
Barqueiro, que instante imenso,
não do amado nem do amante:
mas de amar o amor que penso!



Melhores Poemas, Global Editora, 1984 - S.Paulo, Brasil

sexta-feira, 22 de maio de 2009

Paciência


Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma

Até quando o corpo pede um pouco mais de alma

A vida não para

Enquanto o tempo acelera e pede pressa

Eu me recuso faço hora vou na valsa

A vida e tão rara

Enquanto todo mundo espera a cura do mal

E a loucura finge que isso tudo é normal

Eu finjo ter paciência

O mundo vai girando cada vez mais veloz

A gente espera do mundo e o mundo espera de nós

Um pouco mais de paciência

Será que é o tempo que lhe falta pra perceber

Será que temos esse tempo pra perder

E quem quer saber

A vida é tão rara (Tão rara)

Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma

Mesmo quando o corpo pede um pouco mais de alma

Eu sei, a vida não para (a vida não para não)

Será que é tempo que me falta pra perceber

Será que temos esse tempo pra perder

E quem quer saber A vida é tão rara (tão rara)

Mesmo quando tudo pede um pouco mais de calma

Até quando o corpo pede um pouco mais de alma

Eu sei,a vida não para (a vida não para não... a vida não para)

segunda-feira, 18 de maio de 2009

Vamos Cantar!!!




Embarque ma belle
Kain

Je suis fatigué de devoir
Fatigué d'entendre tout le monde me dire
De comment respirer
Comment j'devrais agir
J'ai envie de retrouver
Ce que j'étais tout ce que je voulais devenir
Retrouver la sainte paix
Juste une bonne fois pour de vrai

Envoye embarque ma belle j't'amène n'importe où
On va bucher du bois gueuler avec les loups ouais
Je veux jamais t'entendre dire jamais
Ma vieille Volks m'appelle viens donc faire un tour
On va faire les fous on va faire l'amour
Puis j'te jure qu'on va vivre vieux

A mort la mornitudeViens te coller dans ma solitude
On pourrait prendre la route
Jusqu'à temps qu'on trouve le boute
On va se creuser un trou
Perdu quelque part au bout du monde
On aura pas d'argent On f'ra pousser des enfants

Tradução


Embarque minha bela.
Kain

Estou cansado de ter de
Cansado de ouvir todo mundo dizer-me
Como respirar Como eu deveria fazer
Tenho de encontrar tudo que eu era que eu queria tornar-me
Encontrar a santa Paz
Só uma vez de verdade

Embarque minha bela e te levarei não importa onde!
Vamos corta lenha e gritar com os lobos yeee
Eu nunca escutarei você dizer nunca
Meu velho Volks me chama para fazer um tur
Vamos ser doidos vamos fazer amor
E eu te juro vamos viver velho

Ter morte no momento da morte
Venha grudar dentro de minha solidão
Vamos pegar a estrada
Justo o tempo que vamos acha o final

A gente irá cavar um buraco
Perdido em algum lugar no fim do mundo
Não haverá dinheiro
A gente faz brotar as crianças
Video retirado do YouTube


Por causa da VIDA!!!



A Cause
Composição: Françoise Dorin / Jacques Veneruso
s'est aimé à cause
A cause de la vie
A cause des grands rêves
Que nous avions bâtis
Autour d'Adam et d'Eve
Et de leurs paradis

On s'est aimé à cause
A cause d'un instant
A cause d'une ambiance
D'un lieu et d'un moment
Et des lambeaux d'enfance
Collés à nos vingt ans

On s'est aimé à cause... à cause...
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré

Il faut s'aimer malgré,
Malgré le temps perdu
Malgré tous les grands rêves
Dont on n'est revenu
Comme Adam et comme Eve
Du paradis perdu
Il faut s'aimer malgré,
Même malgré le pire

Malgré les stratagèmes
De nos corps sans désir
Malgré tous nos problèmes
Malgré nos souvenirs

On s'est aimé à cause... à cause...
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Il faut s'aimer malgré, malgré beaucoup de choses
Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Que l'amour se transforme et son apothéose...
C'est quand on aime à cause... à cause des « malgré » !

On s'est aimé à cause... à cause...
Et maintenant, il faut s'aimer malgré
Mais aujourd'hui tant de choses ont changé
On s'est aimé à cause... à cause...
Oui maintenant, il faut s'aimer malgré

Tradução

Por Cause
Composição: Françoise Dorin / Jacques Veneruso

A gente se amou por causa
Por causa da vida
Por causa dos grandes sonhos
Que tínhamos construído
Em volta de Adão e Eva
E do paraíso deles

A gente se amou por causa
Por causa de um instante
Por causa de um clima
De um lugar e de um momento
E de pedaços da nossa infância
Presos aos nossos 20 anos

A gente se amou por causa... por causa...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...

A gente tem que se amar apesar de
Apesar do tempo perdido
Apesar de todos os grandes sonhos
Em que nos tornamos
Como Adão e Eva
No paraíso perdido

A gente tem que se amar apesar de
Mesmo apesar do pior
Apesar dos estratagemas
Dos nossos suspiros sem desejo
Apesar de todos os nossos problemas
Apesar das nossas recordações

A gente se amou por causa... por causa...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...

A gente tem que se amar apesar, apesar de tantas coisas
Mas agora, vc pode ver, não podemos ignorar
Que o amor se transforma a sua apoteose
É quando a gente se ama...Por causa de todos os "apesares"

A gente se amou por causa... por causa...
Mas hoje em dia tantas coisas mudaram
A gente se amou por causa... por causa...
E agora a gente tem que se amar apesar de...


Video retirado do YouTube:

domingo, 10 de maio de 2009

Uma Homenagem ao Amor!!



Amor é um carpinteiro

Amor é um carpinteiro
Que ri com ar de matreiro,
Cerrando forte e ligeiro
Na tenda do coração...Com toda a proficiência
Põe pregos de resistência,
Ferrolhos na consciência,
Tranca as portas da razão


(Adelaide de Castro Alves Guimarães)




Poema da amante
(Adalgisa Néri )

Eu te amo
Antes e depois de todos os acontecimentos
Na profunda imensidade do vazio
E a cada lágrima dos meus pensamentos


Eu te amo
Em todos os ventos que cantam,
Em todas as sombras que choram,
Na extensão infinita do tempo
Até a região onde os silêncios moram.


Eu te amo
Em todas as transformações da vida,
Em todos os caminhos do medo,
Na angústia da vontade perdida
E na dor que se veste em segredo.


Eu te amo
Em tudo que estás presente,
No olhar dos astros que te alcançam
Em tudo que ainda estás ausente.



Eu te amo
Desde a criação das águas,
desde a idéia do fogo
E antes do primeiro riso e da primeira mágoa.


Eu te amo perdidamente
Desde a grande nebulosa
Até depois que o universo cair sobre mim
Suavemente.





sexta-feira, 1 de maio de 2009

O Pequeno Príncipe



Essa semana duas vezes estive com o mesmo conteúdo na mão: O Pequeno Príncipe.
Primeiro o livro e depois o filme.
Então não podia deixar de dividir com vocês.
E dizer: quem não leu o faça e depois veja o filme ou faça o contrário. Mas o importante é não deixe de fazer isso. Não deixe essa vida sem essa experiência.
Tão simples e tão essencial!


O Pequeno Príncipe
Antoine-SaintExupery

“ Veja meu segredo. Ele é muito simples: somente com o coração podemos vê com clareza. O essencial é invisível aos olhos. É o tempo que se perdeu com a rosa que faz a rosa ser importante. Antoine de Saint-Exupery

"Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux. C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante." Antoine de Saint-Exupery

Aqui o livro:

Vídeo encontrado no YouTube